Wednesday, May 3, 2023

European Union Grants 2 Million Euros for Linguistic Investigation of Earliest Qur'an Manuscripts

 

Marijn Van Putten was paid from a grant of 2 Million Euros by the European Research Council, part of the European Union, to linguistically investigate the earliest Qur’an manuscripts. 
 
Marijn van Putten, Ph.D. (2013), Leiden University, is a historical linguist specializing in the linguistic history of Arabic, Berber and Semitic. In addition to this, his research focuses on the textual history of the Quran and the early history of the Quranic reading traditions.
 
 https://youtu.be/BwZ7S2C4Mtw
 
 

 

Friday, April 28, 2023

Jesus: The Abd/Slave/Servant/Abda/Ebed of God

Jesus is the Abd/slave/servant of God:

 

As we know, it's mutually exclusive to be "The Supreme Creator" [The Master] and to be His "Slave/servant" at the same time..

 
The Hebrew word "עֶבֶד" is related to the Arabic word "عبد" and to the Aramaic word  ܥܒܕܐ (ʿaḇdā). These words mean "servant" or "slave". 
 
 The Greek word pais derives from the Hebrew עֶבֶד ebed, which bears the primary meaning of servant, or slave. Hence, the primary translation of pais theou is “servant of God,” with “child” or “son of God” being an extravagant embellishment. According to the Theological Dictionary of the New Testament, “The Hebrew original of pais in the phrase pais theou, i.e., ebed, carries a stress on personal relationship and has first the sense of ‘slave.’
 
 
Abda , Abd, Pais, Ebed, Eved

 
This is all the more interesting because it dovetails perfectly with the prophecy of Isaiah 42:1, upheld in Matthew 12:18: “Behold, My servant [i.e., from the Greek pais] whom I have chosen, My beloved in whom my soul is well pleased …” Whether a person reads the King James , New KJ Version, NRSV, or NIV, the word is “servant” in all cases.
 
 
Bonus:
 
Here's how to write "slave of God" in Aramaic (the language of Prophet Jesus) with transliteration: 
 ܥܒܕܐ ܕܐܠܗ
(abda d'Alah)  
Note that the Aramaic script is written from right to left (as Arabic & Hebrew), and the transliteration represents the Aramaic characters using the English alphabet. 
For the Aramaic word of God, see the Aramaic Lexicon here.